<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <title>e-sygoing.link — Translation Memory</title>
  <link>https://e-sygoing.link</link>
  <description>Latest links in the Translation Memory category</description>
  <language>en-us</language>
  <lastBuildDate>Sun, 24 May 2026 18:23:33 -0400</lastBuildDate>
  <atom:link href="https://e-sygoing.link/rss.php?type=new&amp;cid=91551"
             rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
    <title>Machine translation vs. translation memory</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693824-machine-translation-vs-translation-memory</link>
    <description>Following is a brief overview of the two technologies and an assessment of their usefulness in multilingual web-support systems.</description>
    <pubDate>Tue, 03 Mar 2026 03:06:23 -0500</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693824</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Adapting the concept of Translation Memory to Authoring memory</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693826-adapting-the-concept-of-translation-memory-to-authoring-memo</link>
    <description>Article about issues involved in adapting the Translation Memory model to an Authoring memory environment.</description>
    <pubDate>Fri, 13 Feb 2026 03:54:04 -0500</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693826</guid>
  </item>
    <item>
    <title>CAT-software (Computer Aided Translation) comparison</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693827-cat-software-computer-aided-translation-comparison</link>
    <description>Comparison of TransSuite 2000, Deja Vu and Trados.</description>
    <pubDate>Sun, 06 Apr 2025 12:49:58 -0400</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693827</guid>
  </item>
    <item>
    <title>What You Need To Know About Translation Memories</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693822-what-you-need-to-know-about-translation-memories</link>
    <description>This interactive tool provides you with a dictionary and additional information on words found within any Windows application.  Forum, support pages, professional and adware versions.</description>
    <pubDate>Sat, 25 Jan 2025 05:51:46 -0500</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693822</guid>
  </item>
    <item>
    <title>XML in localisation: Reuse translations with TM and TMX</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693830-xml-in-localisation-reuse-translations-with-tm-and-tmx</link>
    <description>Article that explaines the importance of translation memories and how the localisation industry uses them, highlighting the relevance of the TMX format for transferring translation data between different TM implementations.</description>
    <pubDate>Sat, 07 Dec 2024 23:45:29 -0500</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693830</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Metrics for Evaluating Translation Memory Software, thesis by Francie Gow</title>
    <link>https://e-sygoing.link/link/5693825-metrics-for-evaluating-translation-memory-software-thesis-by</link>
    <description>Different approaches to automatic search and retrieval in translation memory (TM) tools and a methodology for comparative evaluation, with a practical application comparing TRADOS and MultiTrans.</description>
    <pubDate>Thu, 23 May 2024 04:15:20 -0400</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">https://e-sygoing.link/go/5693825</guid>
  </item>
  </channel>
</rss>
